注释
高髻:古代女子发式,梳高耸的发髻
清吭:清脆的嗓音
西州:指西州曲,南朝乐府民歌,多写男女情爱
朱铅:胭脂铅粉,指女子妆容
京洛风流:指北宋汴京、洛阳的文人雅士风度
凌波:形容女子步履轻盈,语出曹植《洛神赋》
明珰罗袜:明珠耳饰和丝罗袜,代指女子服饰
南浦:指送别之地,出自《楚辞》
燕子空楼:用关盼盼燕子楼典故,喻人去楼空
译文
门前女子梳着高耸发髻,倚扇清歌嗓音清脆,姿态娉婷不输西州佳人。淡施胭脂铅粉,如二月春风拂过枝头。相逢时靓妆巧笑,还保留着旧时京洛文人的风流韵致。写下令人断肠的诗句,重新提起彩笔,只为抒写闲愁。
还记得她步履轻盈将要离去,问那明珠罗袜,究竟为谁停留。空自梦中相思,多少次在南浦江边行舟送别。不要推辞玉杯尽情起舞,只怕重来之时,只剩燕子空楼。空怀惆怅,抱着琵琶,虚度这个秋天。
赏析
此词是张炎婉约词风的代表作,通过细腻的笔触描绘了一位风尘女子的形象,抒发了词人对往昔繁华的追忆和人生易老的感慨。上片写女子容貌才情,'迎门高髻'三句从发式、歌声、体态多角度刻画,'浅拂朱铅'以二月春风喻其淡雅妆容,'京洛风流'暗含对前朝文采风流的怀念。下片转入抒情,'凌波'、'明珰'化用《洛神赋》意象,'燕子空楼'用关盼盼典故,结句'抱琵琶'暗含白居易《琵琶行》意境,将个人身世之感与时代兴亡之痛巧妙融合,体现了南宋遗民词人特有的沧桑感。
创作背景
此词作于南宋灭亡后,张炎作为前朝遗民,词中融入了深沉的故国之思和身世之感。词中'京洛风流'暗指北宋繁华,'燕子空楼'既写情人别离,也隐喻江山易主。张炎出身世家,宋亡后落魄江湖,词中既有对往昔风流生活的追忆,也包含了对现实处境的无奈,是南宋遗民词中情感深沉的代表作。