《踏莎行 乙酉正月游上海老城隍庙,余少年时常游地也,今久客金陵,故地重来,不胜感慨系之》近现代 · 俞律

在线阅读《踏莎行 乙酉正月游上海老城隍庙,余少年时常游地也,今久客金陵,故地重来,不胜感慨系之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 俞律

南市老街,百年古庙。

申江旧梦音尘渺。

小桥九曲跨清波,当时曾照人年少。

别后光阴,眼前怀抱。

相思化作三春草。

余生更得几回来,城隍脚下焚香祷。

人生感慨写景古迹婉约庙宇

注释

踏莎行:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三仄韵

乙酉:指2005年农历乙酉年

南市:上海老城厢地区,曾为上海县城所在地

申江:黄浦江的别称,代指上海

九曲桥:老城隍庙标志性建筑,建于清乾隆年间

三春草:春季茂盛的青草,喻思念之绵长

城隍:城隍庙供奉的城隍神,为城市守护神

译文

南市的老街巷,百年的古老城隍庙。上海旧日的梦影已渐行渐远。九曲桥横跨清澈的水波,当年曾映照我年少的面容。 分别后的岁月流转,眼前的万千感慨。思念化作春天茂盛的青草。余生还能有几次重游,只能在城隍神像前焚香祈祷。

赏析

这首词以重游故地为线索,通过今昔对比抒发深沉的人生感慨。上片写景怀旧,'南市老街'、'百年古庙'点明地点历史,'申江旧梦'营造时光流逝的意境,'小桥九曲'与'人年少'形成时空对照。下片抒情言志,'别后光阴'承上启下,'三春草'比喻思念之绵长不绝,末句'焚香祷'既是对神明的祈愿,更是对往昔的追怀。全词语言清丽婉约,情感真挚深沉,运用对比手法和意象叠加,将个人生命体验与地域文化记忆完美融合。

创作背景

此词作于2005年正月,作者重游上海老城隍庙时所作。老城隍庙始建于明代永乐年间,是上海著名的历史文化遗迹,九曲桥、湖心亭等景观承载了几代上海人的集体记忆。作者少年时常游此地,后长期客居南京(金陵),故地重游时触景生情,写下这首充满怀旧情怀的作品,反映了现代人对传统文化记忆的追寻与当代都市人的乡愁情感。