《蝶恋花 其四 寒食》宋 · 毛滂

在线阅读《蝶恋花 其四 寒食》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


毛滂

红杏梢头寒食雨。

燕子泥新,不住飞来去。

行傍柳阴闻好语。

莺儿穿过黄金缕。

桑落酒寒杯懒举。

总被多情,做得无情绪。

春过二分能几许。

银台新火重帘暮。

中原人生感慨写景含蓄婉约

注释

寒食:寒食节,清明前一日或二日,禁火冷食

桑落酒:古代名酒,产于河东桑落坊,寒食节常饮

黄金缕:指嫩黄的柳条,形如金线

春过二分:指春天已过去三分之二

银台:宫门名,此处指富贵人家的门庭

新火:寒食后重新取火,古代有钻木取新火的习俗

译文

红杏枝头正淋着寒食时节的细雨。燕子衔着新泥,不停地飞来飞去。漫步柳荫下听到悦耳鸟语,黄莺在金黄柳丝间穿梭嬉戏。 桑落美酒已凉却懒得举杯,总是被这多情的春光,惹得心绪全无。春天已过去三分之二还能剩多少时光?银台前新火重燃,重帘外暮色已深。

赏析

此词以寒食节为背景,通过细腻的景物描写展现春暮时节的微妙心绪。上片写景:红杏着雨、燕子衔泥、黄莺穿柳,勾勒出动静相宜的春景图。下片抒情:酒寒杯懒、无情绪,表达对春光易逝的感伤。结尾'银台新火重帘暮'以景结情,含蓄深远。全词语言清丽,意境婉约,充分体现欧阳修词作'深婉'的艺术特色。

创作背景

此词作于北宋时期,是欧阳修《蝶恋花》组词中的第四首。寒食节作为重要传统节日,禁火冷食的习俗为文人提供了丰富的创作素材。欧阳修此时可能正处于仕途起伏时期,借寒食春景抒发对时光流逝的感慨。