《殢人娇 其二 约归期偶参差戏作寄内》宋 · 毛滂

在线阅读《殢人娇 其二 约归期偶参差戏作寄内》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


毛滂

短棹犹停,寸心先往。

说归期、唤做的当。

夕阳下地,重城远样。

风露冷、高楼误伊等望。

今夜孤村,月明怎向。

依还是、梦回绣幌。

远山想像。

秋波荡漾。

明夜里、与伊画著眉上。

叙事含蓄夜色婉约婉约派

注释

殢人娇:词牌名,双调六十八字

短棹:短桨,指小船

的当:确实、准当

重城:层层城墙,指遥远的城市

绣幌:绣花的帷帐,指妻子的闺房

秋波:比喻美人的目光

画眉:用张敞画眉典故,喻夫妻恩爱

译文

小船还在停泊,我的心却已先飞向家乡。当初说定的归期,本以为十分确当。如今夕阳已落,重城遥远难及。风露寒冷,让你在高楼上白白等待。 今夜我独宿孤村,明月虽明却无心观赏。依然只能在梦中回到你的绣帐。想象着你远山般的眉黛,秋水般的明眸。明夜定要为你画眉,补偿这失约的遗憾。

赏析

这首词以细腻笔触抒写游子思归之情。上片写归期延误的愧疚,'短棹犹停,寸心先往'形成强烈对比,突出归心似箭。'风露冷'既写实景又喻心情,暗含对妻子久候的怜惜。下片转写孤村月夜,'梦回绣幌'虚实相生,'远山''秋波'的想象温馨浪漫。结尾'画眉'用典自然,既表歉意又寓深情。全词语言婉约,情感真挚,展现了宋代文人词的柔美风格。

创作背景

此词作于李之仪宦游期间。李之仪(1048-1117),字端叔,北宋词人。因与苏轼交好受牵连遭贬谪,长期在外为官。这首词是写给妻子的'寄内'之作,记录了一次因故延误归期后对妻子的思念和歉意,体现了宋代文人对家庭情感的重视。