《摊破浣溪沙/浣溪沙 其二》宋 · 毛滂

在线阅读《摊破浣溪沙/浣溪沙 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


毛滂

日转堂阴一线添。

使君和气作春妍。

祗有北山轻带雪,见丰年。

残月夜来收不尽,行云早起更留连。

急剪垂杨迎秀色,到窗前。

写景咏物抒怀山峰抒情文人

注释

摊破浣溪沙:词牌名,由浣溪沙摊破变化而来,双调四十八字

日转堂阴:太阳移动使堂屋阴影变化,'一线添'指日光如线渐渐增长

使君:对州郡长官的尊称,此处或指作者自己或友人

春妍:春天的美好景色

北山轻带雪:北面山峦还带着些许残雪

残月夜来收不尽:拂晓的残月余光尚未完全消失

行云:飘动的云彩

垂杨:垂柳,春季发芽象征新生

译文

太阳转动为堂屋增添一线光影,使君的和煦气息化作春日妍丽。唯有北山还轻轻覆盖着残雪,预兆着丰收的年景。 夜间的残月余光尚未散尽,清晨的流云更是留恋不去。急忙修剪垂柳迎接秀美春色,让绿意来到窗前。

赏析

这首词以细腻笔触描绘早春景象,通过'日转堂阴'、'北山轻雪'、'残月行云'等意象,展现冬春交替的微妙变化。上阕写室内外春意初现,'使君和气'将人的心境与自然景象融合;下阕以'急剪垂杨'的动感,表达对春色的急切期待。全词语言清丽,意境清新,在寻常景物中寄托对丰年和新生的美好祝愿。

创作背景

李之仪(1048-1117),北宋词人,字端叔,号姑溪居士。此词应作于其任职地方期间,通过对早春景物的观察,抒发对农事丰收的期盼和对新春的喜悦之情。北宋时期文人对节令变化极为敏感,常通过诗词记录物候变迁。