注释
□:原缺一字,疑为'瓣'或'影'
噤:因寒冷而闭合、收敛
放:放下,垂放
趁:追逐,追随
不定:飘忽不定
阑干:同'栏杆'
念翠:思念翠眉之人,指所思女子
眉晕:眉际的晕彩,代指女子容颜
厌厌:精神萎靡的样子
酒病:因饮酒过度所致的不适
译文
墙头花朵在寒风中依然紧闭。放下绣帘让白昼显得格外宁静。帘外不时有蜜蜂飞过,追逐着飘忽不定的杨花。
我又独自倚靠着栏杆。思念那翠眉低垂的容颜。春天的梦境徒然扰乱心肠,更添上这萎靡不振的醉意。
赏析
本词以细腻笔触描绘春暮时节的闺怨之情。上片通过'墙头花''绣帘''蜂儿''杨花'等意象,构建出静谧而略带萧瑟的春景,'寒犹噤''昼静'暗示人物内心的孤寂。下片直抒胸臆,'独凭''念翠'点明相思主题,'春梦枉恼''厌厌酒病'将愁绪推向高潮。全词语言婉约,意境含蓄,善用景物烘托情感,体现了宋代婉约词的精巧雅致。
创作背景
毛滂(1056-约1124),字泽民,衢州江山人。北宋词人,曾任杭州法曹等职。其词风清疏空灵,受苏轼赏识。此词应作于其仕途失意时期,通过春暮景象抒写人生感慨和离别之愁,属于典型的宋代文人抒情小令。