注释
雷峰塔:位于杭州西湖南岸夕照山上,始建于五代吴越国时期
招提:梵语音译,指寺院,此处指净慈寺
昂昂:高大雄伟的样子
滟滟:水波荡漾闪光的样子
卓午:正午
孤山诗朋:指宋代隐士林逋,曾隐居孤山,以梅为妻,以鹤为子
盍:何不
太息:叹息
译文
钱塘门外西湖的西边,万松岭深处有座古寺。
雷峰塔巍然屹立在要冲之地,湖光潋滟映照着山门。
僧人在正午静坐参禅,寺外的湖面上游船箫鼓喧天。
好静的人追求宁静厌恶喧嚣,游乐的人追逐欢乐从早到晚。
既不喧闹也不寂静的是哪位?是孤山那位以诗为伴的高士。
世间的名利传不到他耳中,长久与梅花结为知己。
可叹我在这方面一无所获,曾经也在峰前留下足迹。
暮年漂泊天涯何不归来,对着这幅画再三叹息。
赏析
这首诗以雷峰塔为切入点,展现了西湖动静相宜的独特景致。前四句写静景,勾勒出古塔临湖的巍峨画面;中间四句通过僧人的静修与游人的喧闹形成鲜明对比,揭示出不同的人生追求。后六句借林逋典故抒发对高洁隐逸生活的向往,结尾转入个人感慨,在时空交错中表达归隐之思。全诗语言凝练,意境深远,在写景中寓含哲理,体现了宋代诗僧将禅意与诗境完美融合的艺术特色。
创作背景
此诗作于元代,作者释英为元代诗僧。雷峰塔始建于五代吴越国时期,1924年倒塌,2002年重建。诗中描绘的正是元代西湖雷峰塔的景色。释英作为方外之人,通过对比寺院内的清修与寺外的喧嚣,表达了对世俗纷扰的疏离感,并借林逋典故抒发对高洁人格的向往。