《溪上》宋 · 毛滂

在线阅读《溪上》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


毛滂

溪光照秋房,娟然卧流萍。

水仙弄幽姿,寄余汀洲情。

眷怀玉色子,弄波濯尘缨。

夜寒有佳意,属此泠然清。

五言古诗人生感慨写景含蓄咏物

注释

溪光:溪水的波光

秋房:秋日的房舍,或指秋日水边的屋舍

娟然:美好的样子

流萍:漂浮的萍草

水仙:水中仙子,或指水仙花

幽姿:幽雅的姿态

汀洲:水中小洲

玉色子:如玉般洁白的人,指高洁之士

濯尘缨:洗涤冠缨,比喻超脱尘俗

泠然:清凉的样子

译文

溪水的波光照耀着秋日的房舍, 浮萍美好地卧在水面飘流。 水中的仙子摆弄着幽雅的姿态, 将我对汀洲的思念之情寄托。 怀念那如玉般高洁的人儿, 在波光中洗涤尘世的冠缨。 寒夜中别有美好的情意, 都寄托在这片清凉的溪水之中。

赏析

这首诗以溪上秋景为背景,通过细腻的笔触描绘了一幅清幽淡雅的山水画卷。诗人运用'溪光''流萍''水仙'等意象,营造出空灵静谧的意境。'弄波濯尘缨'化用《楚辞》'沧浪之水清兮,可以濯我缨'的典故,表达超脱尘俗的高洁志向。全诗语言清新自然,意境深远,将景物描写与情感抒发完美结合,体现了古典诗歌'情景交融'的艺术特色。

创作背景

此诗为传世无名氏作品,具体创作年代不详。从诗歌风格和意境判断,应属唐宋时期文人雅士的山水田园诗作。诗中'濯尘缨'的典故源自先秦,而整体意境与唐代山水诗派的清雅风格相近,可能是一位隐逸文人寄情山水的即兴之作。