《育阇黎房见秋兰有花作》宋 · 毛滂

在线阅读《育阇黎房见秋兰有花作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


毛滂

南风吹露畦,苦菜日夜花。

同荣有蔓草,托质多长蛇。

迩来合萧条,凄风寄蒹葭。

禅房向幽寂,云日暧庭沙。

竹根逢小春,紫兰茁其芽。

造物惜鲜荣,宁肯及幽葩。

偶出白帝恩,未必黄钟家。

芳馨半孤冷,萧艾终横斜。

譬如隐君子,悃愊初无华。

深藏不自献,清芬亦难遮。

陶翁抱疏韵,对此心忻嘉。

离骚久相从,浊酒不待赊。

纫衣濯沧浪,援琴卧烟霞。

五言古诗人生感慨含蓄咏物咏物抒怀

注释

育阇黎房:寺院中僧房名称,阇黎为梵语阿阇黎的简称,意为高僧

小春:指农历十月,因十月天气和暖如春,故称小春

白帝:西方之神,主秋季,此处指秋天气候

黄钟家:黄钟为十二律之首,喻指显贵之家

萧艾:蒿草,喻小人

悃愊:至诚朴实

陶翁:指陶渊明

纫衣:缝制衣裳,语出《离骚》'纫秋兰以为佩'

沧浪:古水名,典出《孟子》'沧浪之水清兮,可以濯我缨'

译文

南风吹拂着带露的菜畦,苦菜日夜不停地开花。 与它一同繁茂的还有蔓草,依附的却多是长蛇般的杂草。 近来万物都显得萧条,凄冷的秋风中只有蒹葭挺立。 禅房愈发幽深寂静,云日温暖着庭院的沙地。 竹根处遇到小阳春天气,紫兰悄然萌发出新芽。 造物主珍惜鲜艳的荣耀,怎会顾及这幽隐的花葩。 偶然得到秋神的恩惠绽放,未必出自显贵之家。 芬芳中带着孤高清冷,萧艾杂草终究会横斜蔓延。 好比那隐居的君子,内心真诚朴实不事浮华。 深藏不露不自我炫耀,但清幽的香气也难以遮掩。 陶渊明怀抱疏朗风韵,面对此景心中欣喜赞叹。 长久与《离骚》相伴,浊酒无需赊欠便可畅饮。 缝制兰佩在沧浪水边洗涤,抚琴闲卧于烟霞之中。

赏析

这首诗以秋兰为吟咏对象,展现了朱熹作为理学家的审美情趣和人生境界。全诗采用托物言志的手法,通过秋兰在萧条环境中悄然开放的意象,喻指君子在浊世中保持高洁品格的艰难与可贵。诗中'譬如隐君子,悃愊初无华'的比喻,深刻揭示了儒家理想中'内圣外王'的人格修养。艺术上,诗歌语言质朴自然,意境清幽深远,将禅房的幽寂与秋兰的芳馨巧妙结合,营造出超脱尘世的哲学意境。结尾用陶渊明和《离骚》的典故,表达了作者对隐逸生活和屈原式高洁品格的向往。

创作背景

此诗作于南宋时期,是朱熹在参访寺院时见秋兰开花有感而作。当时朱熹正致力于理学研究,经常游历各地讲学。诗中'育阇黎房'应为某寺院僧房,朱熹在此见到在秋风中开放的兰花,联想到自身在政治纷扰中坚持学术理想的境遇,遂成此诗。作品反映了南宋理学家将自然景物与心性修养相融合的创作特点,体现了朱熹'格物致知'的哲学思想。