《某获造司空府得至便座见文禽五六夷犹曲池上意甚得所慨然有感于衷戏作二绝句 其一》宋 · 毛滂

在线阅读《某获造司空府得至便座见文禽五六夷犹曲池上意甚得所慨然有感于衷戏作二绝句 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


毛滂

许近清池养羽仪,恩波稳暖自忘归。

长依竹石供潇洒,不学苍鹰饱便飞。

七言绝句人生感慨含蓄咏物咏物抒怀

注释

【某获造司空府得至便座】某:作者自指;造:拜访;司空府:指当时宰相的府邸;便座:便厅,休息之所

译文

允许靠近清澈的池水养育优雅的身姿,在恩惠的波光中安稳温暖自然忘记了归去。长久依偎着竹石享受潇洒自在的生活,绝不学那苍鹰吃饱后就展翅高飞。

赏析

这首诗借物抒怀,通过描绘文禽在司空府曲池中的悠闲生活,表达了作者对安稳仕途的满足和对知遇之恩的感激。前两句以文禽得近清池比喻自己获得赏识,'恩波稳暖'暗喻朝廷恩泽;后两句通过对比苍鹰的漂泊不定,彰显自己安于现状、不慕虚荣的品格。全诗托物言志,含蓄深沉,对仗工整,意境清雅。

创作背景

此诗作于宋代,程俱时任官职,受邀至司空(相当于宰相)府邸作客。诗中反映了宋代文人士大夫在相对稳定的政治环境下,对仕途生活的满足和对知遇之恩的珍视,体现了宋代士人注重内心修养、追求闲适生活的价值取向。