《二月二十八日祷雨龙湫》宋 · 毛滂

在线阅读《二月二十八日祷雨龙湫》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


毛滂

折腰五斗自难堪,每为斯人食不甘。

赤地黄埃迷泽国,老龙饮血亦分甘。

七言绝句叙事官员悲壮抒情

注释

折腰五斗:典出《晋书·陶潜传》,陶渊明不为五斗米折腰,指为微薄俸禄而屈身事人

斯人:指当地百姓

赤地:旱灾严重,地面寸草不生

泽国:多水之地,此处指本应多雨的地区却遭旱灾

老龙:指龙湫中的龙王,祷雨对象

饮血:古代祷雨仪式中有时会以血祭神

分甘:分享甘霖,指希望龙王降雨

译文

为五斗米折腰本就难以忍受,每次想到百姓受灾更是食不知味。 干旱使大地赤黄,尘埃弥漫这本该多水的泽国,就连老龙饮血祈雨也希望能分得甘霖。

赏析

这首诗以旱灾为背景,展现了诗人忧国忧民的情怀。首句用陶渊明典故,表达仕途的无奈,但更突出对百姓的关切。'赤地黄埃'与'泽国'形成强烈对比,突出旱情严重。末句'老龙饮血亦分甘'想象奇特,将祷雨仪式与民生疾苦紧密联系,体现了诗人与民同忧的真挚情感。全诗语言凝练,意象鲜明,情感深沉。

创作背景

此诗创作于南宋时期,当时李曾伯任地方官,遭遇严重旱灾。二月二十八日这天,他前往龙湫(传说中龙居住的深潭)祷雨。南宋后期天灾频发,官府常组织祷雨活动,这首诗真实反映了当时官员面对自然灾害时的忧患意识和为民请命的情怀。