《送侄隆吉作遂安教谕》宋 · 方逢振

在线阅读《送侄隆吉作遂安教谕》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


方逢振

旧时州置文学掾,南宫集英大学选。

英雄壮志必此争,饭囊郡庠奴隶县。

今时学籍难登天,青山□□老天厌。

蚁蜁驴磨犹自痴,不释不玄良觉窘。

南州谕缺数百员,得即忻忻不得愠。

他年正录繇此迁,视博士员居四紧。

博士以上梯级危,仕至泮宫钻天令。

小阮胆大志复狂,拔起泥中尤自奋。

不顾在列嘲好为,滥取皋比得家便。

天上知心爱屋乌,尚觉知心相勉劝。

弘文弟子需补员,径合翰林集贤院。

我欲劝子入翰林,却恐远嫁难为情。

七言古诗书生人生感慨劝诫友情酬赠

注释

文学掾:汉代郡国设置的学官,掌教化

南宫:指礼部,主管科举考试

饭囊郡庠:比喻在地方学校混饭吃的庸才

蚁蜁驴磨:蚂蚁绕磨,驴拉磨,比喻徒劳无功

皋比:虎皮,指学官的坐席,代指教职

小阮:指侄儿徐隆吉,借用阮籍、阮咸叔侄典故

泮宫:古代学校,指官学系统

翰林集贤院:中央最高文化机构

译文

古时州郡设置文学教官,通过礼部选拔进入太学。英雄豪杰必争此途,如今郡学却成混饭之地。 现今科举难如登天,青山(二字残缺)令老天厌烦。如蚁绕磨驴拉磨般痴愚,不深究义理实在窘迫。 南方教谕空缺数百,得官则喜不得也不恼。他年可由此升为正录,博士职位尤为紧要。 博士以上升迁艰险,官至学宫如登天难。我侄胆大志气狂放,从困境中奋起自强。 不顾同僚嘲笑好为,勉强获得教职便利。上天知我心爱屋及乌,尚觉知己相互勉励。 弘文馆需要补充人员,本应直入翰林集贤院。我想劝你进入翰林,却恐远嫁般难为情。

赏析

这首诗以送侄赴任教谕为契机,深刻揭露了宋代教育制度的弊端。作者运用对比手法,将'旧时'与'今时'的选拔制度对比,批判当时学官系统的腐败。诗中'饭囊郡庠奴隶县'等比喻犀利深刻,'蚁蜁驴磨'的意象生动表现科举制度的僵化。最后对侄儿的勉励中透着无奈,'却恐远嫁难为情'既显亲情,又暗含对官场现实的清醒认识。全诗语言质朴而寓意深远,展现了宋代士人对教育体制的深刻反思。

创作背景

此诗作于南宋时期,作者徐侨(1160-1237)为南宋理学家,师从朱熹。当时教育制度腐败,学官选拔混乱。徐侨侄儿徐隆吉被任命为遂安(今浙江淳安)教谕(县学教官),作者以此诗送行,既表达勉励之情,更借题发挥批判时政。反映了南宋后期教育制度的现实困境和士人的忧患意识。