注释
南箕:星宿名,箕宿,形似簸箕
北斗:北斗七星,形似斗勺
疏蝉:稀疏的蝉鸣声
石濑:石上急流
娟娟:明媚美好的样子
攒眉:皱眉,忧愁状
搔首:以手搔头,焦急或有所思貌
芜城:指扬州,南朝鲍照有《芜城赋》
七十:用孔子弟子三千,贤者七十二的典故
剑三千:指众多志同道合的义士
译文
露水泼洒,南箕星宿如同簸箕般摇曳;狂风摇动,北斗七星仿佛全都颠倒。断断续续的蝉鸣声如泣如诉。云溪边的花朵淡淡开放,石上急流中的月光明媚皎洁。
月下踱步,在月光下愁眉不展;花前驻足,在花丛中搔首沉思。扬州城中有七十贤士和三千义军。苟且偷生长期避难他乡,不知何年何月才能重返故园。
赏析
此词为明末少年英雄夏完淳的代表作,展现其深沉的家国情怀和悲壮的抗清意志。上阕以天象起兴,南箕北斗的颠簸意象暗喻明朝覆灭、天地翻覆的时局。'馀音顿挫语疏蝉'以蝉声喻义士悲鸣,凄婉中见坚贞。下阕'攒眉'、'搔首'的细节描写,生动刻画志士忧国忧民之态。'芜城七十剑三千'化用典故,表达抗清复明的坚定信念。结尾'何日是归年'的诘问,将个人命运与家国兴亡紧密结合,悲怆而不失豪迈,体现了明末遗民诗词沉郁悲壮的典型风格。
创作背景
此词创作于明末清初时期,夏完淳参加抗清义军失败后流亡期间。1645年清军攻破南京,夏完淳随父夏允彝、师陈子龙起兵抗清。兵败后父亲投水殉国,夏完淳继续从事抗清活动。此词即作于流亡避难之时,表达了对故国的深切怀念和抗清复明的坚定信念。夏完淳17岁英勇就义,此词是其短暂而壮烈一生的真实写照。