《嘉川》宋 · 文同

在线阅读《嘉川》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文同

嘉川之西过新栈,几里朱栏绕青壁。

我行落月尚在水,水影照人襟袖白。

繁英杂缀修蔓上,绿锦缬带垂百尺。

清香满马去未休,赖尔春风慰行客。

七言古诗人生感慨写景山峰山水田园

注释

嘉川:古地名,在今四川广元一带,嘉陵江上游地区

新栈:新建的栈道。栈道为古代在悬崖峭壁上凿孔架木而成的道路

朱栏:红色的栏杆,指栈道旁的防护栏杆

青壁:青色的石壁,指栈道依傍的悬崖

落月尚在水:清晨时分,月亮倒影仍映在水中

繁英:繁盛的花朵

修蔓:长长的藤蔓

绿锦缬带:形容藤蔓如绿色的锦缎彩带般垂挂

行客:旅行在外的人,此处指诗人自己

译文

在嘉川西边走过新建的栈道,数里长的红色栏杆环绕着青翠石壁。 我行走时晨月倒影仍映水中,水光映照得人的衣襟衣袖一片洁白。 繁茂的花朵点缀在长长藤蔓上,如绿色锦缎彩带垂挂百尺。 清香弥漫马匹前行不停歇,感谢你这春风慰藉旅途中的游子。

赏析

本诗描绘了诗人行走在嘉川栈道上的春日晨景。前两句以'朱栏绕青壁'勾勒栈道险峻,色彩对比鲜明。'落月尚在水'一句意境清幽,通过水影映衣的细节,展现清晨静谧氛围。后四句转入对栈道旁自然景物的细腻描写,'繁英杂缀'、'绿锦缬带'的比喻生动形象,既写实又富有诗意。尾联'清香满马'将视觉、嗅觉融为一体,'赖尔春风'的拟人手法,表达了对自然慰藉的感激之情。全诗语言清新自然,情景交融,在描绘险峻栈道的同时,更着重表现春日山水的生机盎然,体现了陆游山水诗作的独特魅力。

创作背景

此诗作于陆游入蜀期间(1170-1178年)。乾道六年(1170年),陆游被任命为夔州通判,自山阴赴任,途经嘉川(今四川广元一带)。当时南宋与金对峙,四川地处边防前线,栈道作为重要军事通道刚刚修缮。诗中'新栈'即指此。陆游在蜀中八年,创作了大量描写巴山蜀水的诗篇,本诗即为其早期入蜀途中的山水纪行作品,展现了诗人对蜀道风光的新奇感受和乐观心境。