《鼓子》宋 · 文同

在线阅读《鼓子》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文同

柔条长百尺,秀萼包千叶。

不惜作高架,为君相引接。

中原五言绝句含蓄咏物咏物抒怀

注释

鼓子:即鼓子花,旋花科植物,又名旋花、篱天剑

柔条:柔软的藤蔓,形容鼓子花细长柔软的茎

百尺:夸张手法,极言其藤蔓之长

秀萼:秀丽的花萼,指鼓子花的花苞

千叶:形容花瓣层层叠叠,繁茂艳丽

高架:高大的支架,指为藤蔓植物搭建的棚架

引接:引导接应,比喻主动提供帮助和支持

译文

柔软的藤蔓长达百尺,秀丽的花苞包裹着千层花瓣。不惜为你搭建高高的棚架,只为能够相互牵引接应。

赏析

这首诗以鼓子花为吟咏对象,通过'柔条''秀萼'的细腻描写,展现其柔美姿态。后两句'不惜作高架,为君相引接'升华主题,将自然物象人格化,表达无私奉献、主动相助的高尚情操。全诗语言简练,意象生动,托物言志,在咏物中寄寓深刻的人生哲理,体现了欧阳修诗歌清新自然、寓意深远的艺术特色。

创作背景

此诗为北宋文学家欧阳修所作。欧阳修(1007-1072)是唐宋八大家之一,其诗风清新流畅,善于通过日常景物抒发人生感悟。这首诗可能创作于其晚年闲居时期,借鼓子花的生长特性,表达对友情或师生关系的珍视,也暗含其提携后进、乐于助人的人生理念。