注释
鉴崖:如镜般光洁的山崖。鉴,镜子。
层崖:重叠的山崖。瑩青瑶:像青玉般晶莹。瑩,光洁透明。青瑶,青色的美玉。
泠滑:清凉滑润。不可扪:不可触摸。扪,抚摸。
秋光:秋日的阳光。发净照:发出明净的光辉。
晴暾:明亮的日光。暾,初升的太阳。
飞瀑:飞泻的瀑布。涤吟肺:洗涤吟诗的心胸。
垂萝:垂挂的藤萝。清饮魂:使饮者的灵魂清爽。
愁霖:连绵不断的愁苦之雨。霖,久雨。
碎藓:破碎的苔藓。相痕:相互交织的痕迹。
译文
重叠的山崖如青玉般晶莹,清凉滑润不可轻易触摸。
秋日阳光发出明净光辉,林中光影在晴日下摇曳。
飞泻的瀑布洗涤吟咏的胸怀,垂挂的藤萝清爽饮者的灵魂。
只担心连绵愁雨浸渍,让破碎的苔藓留下交织的痕迹。
赏析
本诗以工笔细描的手法,生动刻画了鉴崖的清幽景致。首联以'青瑶'为喻,突出山崖的光洁晶莹;颔联通过'秋光''林影'的动静结合,展现光影交错的自然之美;颈联'飞瀑''垂萝'的意象,既写实景又寓心境,体现物我交融的意境。尾联笔锋一转,以'愁霖''碎藓'的忧虑,反衬出对眼前清景的珍爱之情。全诗语言凝练,对仗工整,在山水描写中蕴含着对自然美的深刻感悟。
创作背景
这是一首描写山崖景色的山水诗,具体创作年代和作者已不可考。从诗歌内容和风格判断,应出自宋代以后文人手笔,体现了当时文人对自然山水的审美趣味和隐逸情怀。诗中'鉴崖'可能指某处以石壁光洁如镜著称的风景胜地。