注释
槐庄渡口:古渡口名,具体位置不详,应是古代交通要道上的一个渡口
云烟飘泊:形容云雾如漂泊的游子般流动不定
微茫:隐约模糊,若有若无的样子
带夕阳:披着夕阳的余晖,'带'字形象地写出夕阳笼罩的景象
高原:指渡口附近的高地
风物:风光景物
译文
云雾如漂泊的游子般流动,对岸的树木在暮色中隐约朦胧。
整片岸上的人家都沐浴在夕阳的余晖之中。
正要登上高处原野却不禁回头眺望,
只因这眼前的风景如此熟悉,恰似我遥远的故乡。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出一幅渡口黄昏图,通过'云烟飘泊''树微茫''带夕阳'等意象,营造出朦胧而温暖的意境。后两句陡然转折,由景入情,'便回首'三字生动刻画出游子对故乡的深切眷恋。'可怜'一词既含怜爱之意,又带伤感之情,将客居他乡的游子见到似曾相识风景时那种复杂心境表现得淋漓尽致。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,体现了古代游子诗的典型特色。
创作背景
这是一首佚名的古代诗歌,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,应是一位远离故乡的游子途经槐庄渡口时,见景生情而作。古代交通不便,渡口往往是游子羁旅生涯中的重要节点,容易引发思乡之情。这类作品在唐宋诗词中颇为常见,反映了古代文人宦游、商旅的普遍生活状态。