在线阅读《崔觐诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
崔觐者高士,梁州城固人。
读书不求官,但与耕稼亲。
夫妇既已老,左右无子孙。
一日召奴婢,尽以田宅均。
俾之各为业,不用来相闻。
遂去隐南山,杂迹麋鹿群。
约曰或过汝,所给为我陈。
有时携其妻,来至诸人门。
乃与具酒食,啸咏相欢欣。
山南郑馀庆,辟之为参军。
见趣使就职,漫不知吏文。
已复许谢事,但谓长者云。
补阙王直方,本觐之比邻。
文宗时上书,召见蒙咨询。
荐觐有高行,用可追至淳。
诏授起居郎,褒斜走蒲轮。
辞疾不肯至,高风概秋旻。
我昨过其县,裴回想芳尘。
访问诸故老,寂无祠与坟。
斯人久不竞,薄夫何由敦。
此县汉唐时,诸公扬清芬。
刻诗子坚庙,来者期不泯。
崔觐:唐代隐士,梁州城固(今陕西城固县)人
梁州:古州名,治所在今陕西汉中
城固:今陕西省城固县
俾:使,让
杂迹麋鹿群:与麋鹿混杂相处,形容隐居山林
山南:山南道,唐代行政区划
郑馀庆:唐代官员,曾任山南西道节度使
辟:征召
参军:官职名,节度使属官
漫不知吏文:完全不懂官府文书
谢事:辞官
补阙:官职名,负责规谏皇帝
王直方:唐代官员,曾任补阙
文宗:唐文宗李昂(809-840年在位)
起居郎:官职名,负责记录皇帝言行
褒斜:褒斜道,古代连接关中与汉中的要道
蒲轮:用蒲草包裹车轮的车子,表示迎聘贤士的礼遇
秋旻:秋天的天空,喻高风亮节
裴回:同"徘徊",流连不舍
芳尘:指前贤的踪迹
子坚:疑指当地先贤
不泯:不灭,不朽