注释
寄题:以诗相赠,题写于某处
湖州:今浙江湖州,宋代属两浙路
沈秀才:不详,应为晁说之友人,隐居湖州
不偶:不遇,指仕途不顺
东南州:指湖州,位于宋都开封东南
水精宫:湖州别称,因水乡泽国得名
天隐楼:沈秀才隐居之楼名
收捲:收敛,收起
汗漫游:放任自由的漫游
出处:出仕与隐退
子光:疑指春秋时越国大夫文种,字子光,功成不退而遭祸
译文
自思量久在仕途不得志,决心归隐养老东南湖州。
此地素有水精宫美称,君家更有天隐楼清幽。
收起追名逐利世俗心,愿与天地同游任自由。
出仕隐退本应守道义,莫学子光贪禄终蒙羞。
赏析
本诗为宋代诗人晁说之赠友之作,通过赞美友人隐居生活表达自己的仕隐观。前四句以简洁笔触勾勒湖州水乡特色和天隐楼环境,'水精宫'比喻贴切,凸显江南水乡灵秀。后四句转入议论,'收捲势利心'展现淡泊情怀,'汗漫游'化用《庄子》意象,体现道家超脱思想。末句用文种典故警示功成身退之理,深化全诗哲理内涵。全诗语言简练,意境清远,在酬赠中寄寓深刻人生思考。
创作背景
晁说之(1059-1129),字以道,号景迂生,北宋著名学者、诗人。此诗作于其晚年,时值北宋末年党争激烈,作者因属元祐党人屡遭排挤,遂生归隐之志。诗中沈秀才为其友人,隐居湖州,晁说之赠诗表达对隐逸生活的向往和对时政的失望。湖州在宋代以风景秀丽、人文荟萃著称,多名士隐居于此。