《寄题杭州通判胡学士官居诗四首 其四 月岩斋》宋 · 文同

在线阅读《寄题杭州通判胡学士官居诗四首 其四 月岩斋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文同

月为太阴精,石亦月之类。

月常寄孕于石中,事理如此何足异。

天地始分判,日月各一物。

既名物乃入形器,安有形器不消没。

况此日与月,晓夜东西走。

珠流璧转无暂停,岂与天地同长久。

其为劳苦世共知,惟是月有生死时。

既然须常换新者,人但不见神所为。

日须天上生,月必地中产。

君不见虢州朱阳县之山谷间,才成未就知何限。

石有不才者,往往其卵毈。

灵媪弃置不复惜,任人取去为珍玩。

佳者留之待天取,藏满库楼千万许。

彦瞻博物天下称更无,定不以予之说为寱语。

予恐世人不知嵩丘岩洞中,中有八万二千修月户。

其人所食尽玉屑,昔有王生见之满襆提斤斧。

应是当年灵鹫山,直自天竺飞落西湖前。

其上有石妊月月已满,此人朅来就彼剜剔归上天。

所以此石拆?不复合,至今神胞所附之处其痕圆。

抛掷道傍凡几岁,风刷雨淋尘土秽。

子平一见初动心,辇致东斋自摩洗。

更选他山相拥列,就中独尔一峰最奇绝。

每至瑶魄流光下照时,玉柱横攲无少缺。

子平谓我同所嗜,万里书之特相寄。

邀我为诗我岂能,窗前累日临空纸。

遥想岩前宝穴通,玉蟾从此去无踪。

请君为我细书字于侧,名为月母峰。

七言古诗友情酬赠含蓄咏物咏物抒怀

注释

太阴精:古人认为月为太阴之精,属阴性的精华

形器:有形体的器物,指具体事物

珠流璧转:形容日月如珠玉般流转运行

卵毈:指未孵化的石卵,比喻未成形的月石

灵媪:指地母或山神

彦瞻:胡宗愈字,时任杭州通判

寱语:梦话,胡言乱语

修月户:传说中修理月亮的仙工

灵鹫山:印度佛教圣地,传说飞落杭州成为飞来峰

玉蟾:月亮的别称,传说月中有蟾蜍

译文

月亮是太阴的精华,石头也属于月亮的同类。月亮常常寄居孕育在石头中,这样的道理有什么值得奇怪。天地刚开始分化时,日月各自为一物。既然成为具体事物就落入形器之中,哪有形器不会消亡的道理。何况这太阳和月亮,早晚在东西方运行。如珠流转似璧旋转永不停歇,怎能与天地一样长久存在。它们的劳苦世人都知道,只是月亮有生死的时候。既然需要经常更换新的,人们只是看不见神灵的作为。太阳必须在天上产生,月亮必定在地下孕育。您没看见虢州朱阳县的山谷间,刚形成未完成的月石不知有多少。石头中有不成材的,往往像是未孵化的卵。地母抛弃它们不再珍惜,任凭人们取去当作珍玩。好的留下来等待上天取用,藏满库楼有千万之多。彦瞻的博学多识天下无双,一定不会认为我的话是梦语。我担心世人不知道嵩山岩洞中,有八万二千修理月亮的仙工。他们吃的都是玉屑,从前有个王生看见他们满包袱提着斧头。应该是当年的灵鹫山,直接从印度飞落到西湖前。山上有石头孕育月亮已经成熟,这人前来从那石中剜取月亮回归上天。所以这块石头裂开不能再合拢,至今神灵胞胎附着的地方痕迹还是圆的。抛弃在路旁不知多少年,风吹雨打尘土污染。子平一见就动了心,运到东斋亲自擦拭清洗。又选其他山石相伴排列,其中独有这座山峰最为奇绝。每到月光流泻照耀之时,如玉柱横斜毫无缺损。子平说我和他爱好相同,特地从万里之外写信寄来。邀请我作诗我怎能胜任,在窗前多日面对空纸。遥想岩前的宝穴已经通畅,月亮从此去无踪迹。请您为我仔细在侧面题字,命名为月母峰。

赏析

这首诗以奇特的想象和深厚的哲理见长。作者文同巧妙地将月亮与石头联系起来,构建了一个神话般的宇宙观。诗中运用了大量道教和佛教典故,如'修月户'、'灵鹫山'等,营造出神秘奇幻的意境。在艺术手法上,诗人将抽象的哲学思考具象化,通过'石妊月'的意象探讨形器与道的关系。语言流畅自然,既有说理的深度,又不失诗意的美感,体现了宋代哲理诗的特点。结尾处将个人情感与自然景观融合,表达了对友人情谊的珍视和对自然奇观的赞叹。

创作背景

此诗是北宋画家、诗人文同为友人胡宗愈(字子平)的官署园林'月岩斋'所作。胡宗愈时任杭州通判,在官署中收集奇石建造园林,其中有一块形似月亮的奇石,特写信请文同题诗。文同是北宋著名文人,与苏轼交往密切,擅长诗画,尤以画竹著称。此诗创作于北宋中期,反映了当时文人士大夫对奇石收藏的爱好和寄情山水的审美趣味。