《徐太元》宋 · 文同

在线阅读《徐太元》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文同

彼徐太元者,杭州之参军。

同僚曰张惠,犯赃抵深文。

徐哀其母老,诣狱辄自陈。

谓惠所受赃,太元本同分。

今傥独坐惠,此狱无乃冤。

均之不满法,惠遂减死论。

太元亦坐免,不调十馀年。

西台李侍郎,典选世所贤。

闻徐之所为,特以不次迁。

擢授郑司功,太元名始传。

后为申王师,德行人推先。

嗟哉后世人,恩义日不完。

初既同职事,言色殊相欢。

谄酒与佞食,旦夕同杯盘。

一有不得意,艰险立万端。

推之入网罗,又以毒箭攒。

昂然了自得,衒露其术全。

此等虽曰人,犬彘曾岂然。

眼见与耳闻,天下何可言。

我今作此诗,中有二义存。

欲使在位者,此风幸相敦。

勿令有识人,命尔为蝎蚖。

又欲彼正士,为国掌三铨。

须察此恶子,废斥入冗员。

自然此浮薄,不长其奸根。

览者请味之,勿罪其言烦。

五言古诗人生感慨劝诫叙事官员

注释

徐太元:北宋官员,生平不详,此诗记载其义举

参军:州府属官,掌管文书事务

张惠:徐太元同僚,因贪赃获罪

深文:严苛的法律条文

诣狱:到监狱

坐免:因罪免官

西台李侍郎:指吏部侍郎李某,具体不详

典选:主管官员选拔

不次迁:破格提拔

郑司功:郑州司功参军,掌管官员考课

申王师:申王(赵佖)的老师

蝎蚖:蝎子和毒蛇,喻指阴险小人

三铨:唐代吏部对官员的三种铨选方式,指代官员选拔

译文

那位名叫徐太元的人,是杭州的参军官。他的同僚叫张惠,因贪赃触犯严法。徐太元怜悯张惠母亲年迈,主动到官府陈述。说张惠所收赃物,本是自己共同分得。倘若只让张惠独担罪责,这个判决实在冤枉。按律均分罪责不至死罪,张惠因此得以减刑。太元也因此免官,十多年不得调任。西台李侍郎,主管选官世人称贤。听闻徐太元的事迹,特意破格提拔。升任郑州司功参军,太元名声始传。后来成为申王老师,德行被众人推崇。可叹后世之人,恩义日渐淡薄。起初共事之时,言谈神色何等欢愉。敬酒奉食,朝夕共饮同餐。一旦稍有不如意,立即设下万般艰险。推人落入法网,还要毒箭齐发。昂然自得,炫耀手段高超。这等虽称为人,猪狗尚且不如。眼见耳闻之事,天下何以评说。我今作此诗篇,内含两层深意。希望当权之人,能够推崇此风。莫让有识之士,称你为毒蛇蝎子。又望正直官员,为国执掌铨选。定要察识此类恶徒,废黜为闲散人员。自然能使浮薄之风,难以滋长奸邪之根。读者请细品味,莫怪言辞繁复。

赏析

这首诗是北宋思想家李觏的讽喻诗作,通过徐太元舍己救人的义举,批判当时官场中背信弃义的不良风气。艺术特色上,采用叙事与议论相结合的手法,前半部分详细记述徐太元的感人事迹,塑造了一个重义轻利的君子形象;后半部分笔锋陡转,直指现实中'谄酒与佞食,旦夕同杯盘'的虚伪交谊。诗中'犬彘曾岂然''命尔为蝎蚖'等比喻犀利深刻,'推之入网罗,又以毒箭攒'的描写生动揭露了官场倾轧的残酷。全诗语言质朴直白,说理透彻,体现了宋代诗歌'以议论为诗'的特点,具有强烈的现实批判意义。

创作背景

此诗创作于北宋时期,当时官场中朋党之争日趋激烈,士大夫间虚与委蛇、落井下石的现象屡见不鲜。李觏作为北宋著名思想家,一向关注社会风气和吏治问题,这首诗是他对官场道德沦丧的深切忧虑之作。徐太元的事迹可能来源于当时官场实录或民间传说,诗人借此表彰忠义之士,鞭挞背信弃义之徒,希望整饬吏治,净化官场风气。