注释
翩翩:形容风度优雅、举止潇洒
河东孙:指柳才的郡望为河东(今山西运城一带),暗示其为名门之后
楚掾:楚地的属官。掾,古代属官的通称
京寺:指京城的官署
推挽:推荐提拔。推,推荐;挽,引荐
题舆:指受征召出任官职。典故出自《后汉书》,周景任豫州刺史时,常题字于陈蕃的车上,表示敬重
剧府:事务繁重的重要府衙
敛翼:收敛翅膀,比喻暂时隐藏才能,等待时机
敕:皇帝的命令或诏书
塞:应对,满足要求
译文
风度翩翩的河东名门之后,豪迈气概继承了先祖的品德。
二十岁就补任楚地属官,能够凭借辩才智破贼寇。
归来后进入京城官署任职,从不依靠他人推荐提拔。
纵然有骄傲夸耀的资本,却丝毫不见骄矜之色。
本应乘坐题字之车出任要职,入幕为僚实属屈才。
淮西号称事务繁重的重要府衙,你在此暂且收敛锋芒。
朝廷正在选拔有才干的官吏,听说日前已下达诏令。
奉诏入选的会是谁人呢?这道诏书正可满足你的才干。
赏析
这首诗是郑獬为送别友人柳才赴任蔡州佥判而作。全诗以简洁明快的笔触,生动刻画了柳才这个年轻有为的官员形象。开头以'翩翩'二字突出其风度,'豪迈有祖德'点明其家学渊源。诗中通过'用口破贼'展现其辩才,'不借推挽力'体现其自立品格,'了不见颜色'赞扬其谦逊态度。作者巧妙运用'题舆''敛翼'等典故,既表达了对友人才能的肯定,又对其暂时屈才表示理解。最后以朝廷选材的诏令作结,寄托了对友人未来仕途的美好祝愿。全诗语言凝练,情感真挚,在送别诗中别具一格。
创作背景
此诗创作于北宋时期,当时郑獬的好友柳才被任命为蔡州(今河南汝南)佥判。佥判是宋代在州府设置的官职,协助长官处理政务。蔡州地处淮西,是北宋重要的军事行政区域。郑獬作为北宋著名文学家,与柳才交往甚密,在此送别之际写下此诗,既是对友人才能的赞赏,也是对其仕途的勉励。这首诗反映了宋代文人之间的深厚情谊和士大夫的价值观念。