注释
可笑:可爱,天真烂漫
庭前:庭院前面
小儿女:年幼的孩子们
栽盆:栽种植物的盆器
贮水:储存水
浮萍:水生植物,漂浮在水面生长
闻人说:听别人说
七茎:七根茎叶
译文
庭院前那些天真可爱的孩子们,
在盆中盛水种植浮萍。
不知从哪里听人说,
浮萍一夜之间一根能生出七茎。
赏析
这首小诗以生动的笔触描绘了孩童种植浮萍的可爱场景。前两句写实,通过'庭前小儿女'和'栽盆贮水'的细节,展现了孩子们天真烂漫的童趣。后两句转写孩子们的听闻,'一夜一根生七茎'的夸张说法,既反映了民间传说的神奇色彩,也暗含了孩子们对自然生长的好奇与期待。全诗语言质朴自然,意境清新,通过简单的日常生活场景,巧妙地捕捉了孩童纯真无邪的内心世界和丰富的想象力。
创作背景
这是一首流传于民间的童谣或民歌,具体创作年代和作者已不可考。作品反映了古代民间孩童的游戏生活和自然观察,体现了民间文学的口头传承特色。浮萍作为一种常见的水生植物,其快速生长的特性往往成为孩子们观察和想象的对象,这首诗正是这种民间生活情趣的真实写照。