注释
壅水:堵塞水流
哀湍:汹涌急流
走丸:如弹丸滚动,形容船行急速
万弩:万张强弩,比喻水势凶猛
云涛盘:如云般翻腾的波涛盘旋
长年三老:船公的别称
捩眼:转眼,斜视
捎涡撇漩:避开漩涡急流
九死:九死一生,极其危险
译文
乱石堵塞水流形成汹涌急流,五里路程中竟有三处险滩。
船只如弹丸飞驰难以控制,水势堪比万弩齐发在云涛中盘旋。
紧闭门窗仍怕浪花飞入,座位倾倒杯盘翻覆一片混乱。
经验丰富的船公面色发白,转眼不敢窥看惊涛骇浪。
避开漩涡急流逃出九死一生,众人性命幸免成为鱼鳖美餐。
片刻后系缆停靠高岸,竞相用好言好语互相慰藉平安。
此时两岸若有旁观之人,想必也为我等经历心有余寒。
赏析
本诗以惊心动魄的笔触描绘行船险滩的惊险场景,展现宋代行旅文学的写实特色。艺术上运用多重比喻:'船如走丸'喻行船之速,'力敌万弩'状水势之猛,形象生动。通过'掩塞门窗''倾倒床座'等细节描写,营造紧张氛围。'长年三老色自落'的侧面烘托,更强化险境真实感。结尾'心曾寒'的收束,既点出观者感受,又暗含对人生艰险的深沉感悟。全诗语言质朴而气势磅礴,在宋代山水诗中独具特色。
创作背景
此诗为南宋诗人项安世所作,收录于《平庵悔稿》。项安世(1129-1208)字东卿,号平庵,江西庐陵人,乾道五年进士。诗人曾任官多地,常需水路出行,对江河险滩有切身感受。宋代航运发达但险滩众多,此诗真实反映了当时水路交通的危险性,具有重要的交通史和民俗史价值。