注释
寒鸠:寒天的斑鸠,劬劬:形容鸟鸣声急促不断
幽郁:忧郁沉闷的心情
西楹:堂屋西边的柱子,指代房屋西侧
须臾:片刻,一会儿
蒙没:被遮蔽覆盖
沾缨:泪水沾湿了帽带
译文
寒天的斑鸠在屋脊上劬劬鸣叫,这连绵阴雨何时才能放晴?
山中隐居的客人怀着忧郁心情,天天早起盼望东方天明。
今晨晚霞突然放射出灿烂光焰,欣喜若狂向着西楹再三拜敬。
转眼间乌云又重新遮蔽了天空,让我不禁涕泪交流沾湿帽缨。
赏析
本诗以久雨初晴又转阴的情感起伏为主线,展现了诗人细腻的心理变化。前四句通过'寒鸠鸣叫''日日望明'等意象,生动刻画了久雨不晴的焦灼心情。'晚霞光焰'一句形成强烈转折,'喜极再拜'的细节描写将欣喜之情推向高潮。末两句陡然转折,'须臾云阴'的急转直下与'涕泪沾缨'的强烈反差,深刻表现了希望破灭的极度失望。全诗语言凝练,情感真挚,对比手法运用巧妙,具有强烈的艺术感染力。
创作背景
郭祥正(1035-1113),字功父,北宋诗人。此诗作于诗人隐居期间,描写连绵阴雨天气中的心理变化。北宋时期文人多有好隐逸生活,对自然气候变化尤为敏感。诗人通过对天气变化的细腻描写,抒发了对清明生活的向往和现实困顿的感慨。