《猿》宋 · 文同

在线阅读《猿》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文同

岷岭高无敌,来从第几层。

攀缘殊不倦,趫捷尔诚能。

晚啸思危石,晴悬忆古藤。

王孙非汝类,只可以文憎。

五言律诗人生感慨含蓄咏物咏物抒怀

注释

岷岭:指岷山,位于四川北部,山势险峻

无敌:没有能与之相比的,形容极高

攀缘:攀爬

殊不倦:一点也不疲倦

趫捷:轻捷灵敏

诚能:确实有能力

晚啸:傍晚时分的啼叫

危石:高耸的石头

晴悬:晴天悬挂在树枝上

古藤:老藤

王孙:指贵族子弟

文憎:用文章来表达憎恶之情

译文

岷山高耸无人能比,不知你来自第几重山峦。 攀爬从不知疲倦,轻灵敏捷确实不凡。 傍晚对危石长啸,晴天悬挂忆念古藤。 王孙贵族与你并非同类,只能通过文章表达对你的憎厌。

赏析

这首诗通过细腻描写猿猴在山林中的生活习性,展现了杜甫对自然生灵的深刻观察。前两联写猿猴的生存环境和敏捷身手,'岷岭高无敌'起笔即显雄浑气势。后两联转入更深层的寓意,'晚啸思危石'既写实又暗含诗人自身的危难处境。尾联'王孙非汝类'巧妙转折,表面写猿猴与权贵的疏离,实则暗喻诗人不与世俗同流的高洁品格。全诗托物言志,语言凝练,意象生动,在咏物中寄寓了诗人的人生感慨。

创作背景

此诗创作于杜甫流寓四川时期(760-765年)。安史之乱后,杜甫辗转来到成都,建草堂暂居。期间他游历蜀地山水,观察自然生灵,写下不少咏物诗。这首诗借咏猿抒发了诗人身处乱世、怀才不遇的孤寂之情,同时也暗含对权贵的不满和对自由生活的向往。