注释
新霁:雨后天刚放晴
林端:树林的顶端
旷绝:空旷高远之地
攲斜:倾斜不平的小路
稚圭:指南朝名士孔稚圭,此处作者自比
一部奏池蛙:化用孔稚圭典故,其庭院中蛙声如鼓乐
译文
急雨过后天空刚刚放晴,树林顶端映照着绚烂的晚霞。
松亭建在空旷高远之处,竹径通向倾斜幽深的小路。
落花点缀在深草丛中,泉水上涨漫过浅沙之地。
我像孔稚圭那样安贫乐道,听那池塘蛙鸣如同欣赏一部天然乐章。
赏析
这首诗描绘雨后初晴漫步西园的闲适心境。前两联以工笔手法勾勒雨后园林景色:晚霞映林、松亭旷远、竹径幽深,展现清新自然的意境。颈联'花落留深草,泉生上浅沙'细节生动,暗含时光流转的哲理。尾联巧妙化用孔稚圭典故,将蛙声比作天然乐章,表达安贫乐道、寄情山水的高雅情趣。全诗语言清丽,对仗工整,在寻常景致中发掘深意,体现宋代文人淡泊明志的审美追求。
创作背景
此诗为北宋画家诗人文同所作。文同以善画竹著称,诗风清新自然。这首诗应是其晚年闲居时作品,通过雨后游园的场景描写,抒发了淡泊名利、寄情山水的隐逸情怀。诗中'稚圭'典故的运用,既是对南朝名士孔稚圭'风韵清疏'的追慕,也是作者自身人生态度的写照。