注释
弭盖:停车。弭,停止;盖,车盖,代指车。
长亭:古代驿路上供行人休息的亭子,常为送别之地。
田塍:田埂。塍,田间的土埂。
水堋:水坝或水门。堋,分水的堤坝。
清襟:清净的胸怀。
万寻:极言其高。寻,古代长度单位,八尺为一寻。
尘衣:沾满尘埃的衣服。
骎骎:马快速奔跑的样子。
译文
在长亭下停下车驾,亭中的轩窗慰藉了旅人的心。
远处的田埂与夕阳相交接,水闸倾泻着清净的胸怀。
北去的道路延伸至千里之外的云际,西山的积雪高达万寻。
无奈拂去衣上的尘埃,离去的坐骑又匆匆前行。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了长亭送别的场景,展现了司马光深厚的写景抒情功力。首联点明地点和心境,'慰客心'三字为全诗定下情感基调。颔联运用远景与近景的交错,'交远日'与'泻清襟'形成时空的延展感。颈联'云千里'与'雪万寻'的夸张手法,营造出壮阔的意境,暗喻前路漫漫。尾联'尘衣无奈拂'生动表现旅途劳顿,'去骑复骎骎'则以动态描写收束全篇,余韵悠长。全诗对仗工整,意境开阔,在有限的篇幅中展现了无限的空间感。
创作背景
此诗为北宋著名政治家、史学家司马光所作。司马光在政治生涯中多次经历外放与召还,此诗可能作于其旅途之中。弭盖亭为宋代常见的驿路长亭,是官员往来、文人送别的重要场所。诗中透露出士大夫在宦海浮沉中的复杂心境,既有对自然景色的欣赏,也有对前程的忧思。