注释
宜禄昭仁寺:宜禄为古县名,在今陕西长武县;昭仁寺为唐代著名佛寺
危栏:高耸的栏杆
绝壑:深险的山谷
徙倚:徘徊流连
吟哦:低声吟诵诗文
羁旅:寄居作客
归心:思归的心情
译文
倚靠着高栏俯瞰深险山谷,此时此景令人无可奈何。
凡是夕阳照耀的地方,秋意就显得格外浓重。
想要与谁一同在此徘徊,却只能独自低声吟诵。
顿时感觉自己成了漂泊的旅人,思归的心追随着南飞的大雁而过。
赏析
这首诗以宜禄昭仁寺后轩为观景台,通过凭栏远眺的视角,描绘了深秋黄昏的萧瑟景象。前两联写景,'危栏凭绝壑'开篇即营造出险峻孤高的意境,'但有夕阳处,就中秋色多'巧妙运用光线与色彩的对比,突出秋意的浓重。后两联抒情,'与谁同徙倚'道出孤独寂寥,'便觉成羁旅'自然过渡到思乡之情。全诗情景交融,语言简练而意境深远,通过夕阳、秋色、孤雁等意象,生动表现了游子思归的普遍情感。
创作背景
此诗具体创作年代和作者不详,从内容判断应为唐代或宋代文人游历宜禄昭仁寺时所作。宜禄昭仁寺位于古丝绸之路要冲,是历代文人墨客往来必经之地,多有题咏。诗中表现的羁旅情怀符合古代文人宦游漂泊的生活状态,反映了士人在仕途与归隐之间的矛盾心理。