注释
张屯田:作者友人,生平不详。屯田为官职名
灵峰:指灵峰山,具体位置待考,应为当时名胜
紫微:星官名,此处喻指宫殿或高处建筑
客襟:游子的衣襟,代指游子情怀
泾滩:泾河水滩,泾河是渭河支流
秦岭:横贯中国中部的东西走向山脉
断雁:失群的孤雁
译文
高高的栏杆横跨在紫微星的阴影下,凭栏许久,秋日阳光照在游子的衣襟上。
远望一道山川在寒色中延伸向远方,夕阳深处是万家灯火的温暖景象。
泾河水滩水位下降,群鸦聚集觅食,秦岭上空云层高远,失群的大雁沉入云中。
此时豪兴勃发本当畅饮美酒,可惜难以醉倒我这异乡游子的心。
赏析
这首诗是文同的七言律诗佳作,通过秋晚登高远望的视角,展现了深秋时节的苍茫景象和游子的思乡之情。首联以'直栏横绝'开篇,营造出高远意境;颔联'一道山川'与'万家烟火'形成空间上的远近对比,寒色与夕阳构成色彩上的冷暖映照;颈联通过'群鸦集'与'断雁沉'的意象,暗示了诗人的孤独心境;尾联直抒胸臆,'浩然须把酒'与'难醉异乡心'形成强烈反差,深化了思乡主题。全诗对仗工整,意境开阔,情感真挚,体现了宋代文人诗的精巧与深沉。
创作背景
此诗创作于北宋时期,是文同应和友人张屯田的诗作。文同(1018-1079)字与可,号笑笑先生,北宋著名文学家、画家,以善画竹著称,与苏轼为表兄弟。当时文同可能在外为官或游历,秋日与友人登灵峰东阁远望,触景生情,写下这首充满乡愁的诗篇。宋代文人之间唱和酬答之风盛行,此类作品往往既展现文学才华,又抒发个人情怀。