注释
弄珠亭:亭名,具体位置不详,可能与珍珠或水景相关
弄珠人:指曾经在此游赏或与亭相关的人物,含追忆之意
晴岸:阳光下的河岸
晚津:傍晚的渡口
羁旅:寄居作客,漂泊异乡
寂寥春:春天里的寂静空旷
皤然叟:白发老翁。皤,白色
钓纶:钓鱼的丝线,代指垂钓
译文
作为弄珠亭上的游客,我不禁想起曾经的弄珠之人。
野草茂盛遮蔽了晴朗的河岸,垂柳浓密使傍晚的渡口显得幽暗。
这天涯漂泊的客居之地,村落中的春天也显得寂寥空旷。
何处来的白发老翁,正驾着一叶扁舟放下钓线垂钓。
赏析
本诗以春日闲望为线索,通过细腻的景物描写抒发羁旅愁思。首联以'弄珠亭'起兴,'来想弄珠人'巧妙衔接古今,营造历史沧桑感。颔联'野草迷晴岸,垂杨暗晚津'工整对仗,'迷''暗'二字生动描绘出春末夏初草木繁盛的景象,同时暗含诗人迷茫的心境。颈联直抒胸臆,'天涯羁旅地'点明客居身份,'村落寂寥春'以乐景写哀情,更显孤独。尾联出现'皤然叟'形象,既是对闲适生活的向往,也暗含对人生归宿的思考。全诗语言清丽,意境深远,在闲适的表象下蕴含着深刻的羁旅之思。
创作背景
此诗为宋代隐逸诗人林通所作。林通(967-1028),字君复,钱塘人,北宋著名隐逸诗人,终身不仕不娶,隐居西湖孤山,种梅养鹤,人称'梅妻鹤子'。其诗风格淡远,多写隐逸生活和自然景物。此诗应是诗人游历途中于弄珠亭所作,通过对春日景物的观察,抒发了羁旅漂泊的孤寂之情和对隐逸生活的向往。