在线阅读《吴公惠酒因谢》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
山城物色正严冬,梅放长梢露小红。
破萼未深聊敌雪,收香不密任随风。
尽教插满金钗上,休管吹残玉笛中。
须至开筵召佳客,为公连夜赏郫筒。
吴公:指赠酒的主人,具体身份不详
惠酒:赠酒。惠,敬辞,表示对方的行为是对自己的恩惠
山城:指作者所处的山间城镇
物色:景物、景象
破萼:花苞刚刚绽开。萼,花萼,包在花瓣外面的叶片
收香不密:梅花香气清淡不浓郁
金钗:古代妇女头饰,此处指将梅花插在头上
玉笛:笛子的美称,暗用李白'黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花'典故
郫筒:郫筒酒,四川郫县特产的一种竹筒酒,此处代指美酒