《吕惠穆挽诗四首 其一》宋 · 文同

在线阅读《吕惠穆挽诗四首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文同

文靖登庸久,朝廷政教隆。

相门无或议,子舍有如公。

恩泽非徼幸,官荣悉治功。

至今清论在,常满缙绅中。

中原五言律诗哀悼宰相庄重

注释

文靖:指吕夷简,北宋名相,谥号'文靖'

登庸:指被选拔任用,此处指吕夷简长期担任宰相

相门:宰相门第,指吕氏家族

子舍:指儿子辈,此处指吕公著(吕惠穆)

恩泽:皇帝赐予的恩惠

徼幸:侥幸,靠运气获得

治功:治理国家的功绩

清论:清正的舆论评价

缙绅:指官员士大夫阶层

译文

文靖公吕夷简长期受到朝廷重用,国家政教兴盛隆昌。 宰相门第无人非议,儿子辈中就有您这样的贤才。 所受恩泽并非侥幸得来,官职荣誉全靠治国功绩。 至今清正的舆论仍在,常常充满在士大夫们的言谈中。

赏析

这首诗是文同为悼念吕公著所作的挽诗之首。作品采用五言律诗形式,语言凝练庄重。前两联通过追溯其父吕夷简的功绩,衬托出吕公著的家学渊源;后两联直接赞颂其政治成就,强调其官职荣誉均来自实实在在的治国功绩。全诗运用对比手法,将父辈功业与子辈成就相呼应,突出吕氏家族'世济其美'的优良传统。尾联'至今清论在'一句,既是对逝者的肯定,也体现了宋代士大夫重视清议的传统。

创作背景

此诗创作于北宋元祐年间,为悼念宰相吕公著而作。吕公著(1018-1089),字晦叔,谥号'正献',北宋著名政治家,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,与司马光等同为旧党领袖。文同作为北宋著名文学家、画家,与吕公著同朝为官,故作此组挽诗表达哀悼之情。该诗反映了北宋中期士大夫之间的交往与评价体系。