注释
中伏:三伏中的第二伏,通常在小暑后立秋前,天气最热之时
玉峰园:园林名称,具体位置待考,应为作者避暑之所
意适:心情舒畅适意
谷云:山谷中升起的云雾
秉烛:手持蜡烛,指夜晚继续游乐
东岩:东面的山岩
翠微:青翠的山色,也指青山
译文
在玉峰园的南园躲避中伏酷暑,心情舒畅直到傍晚都忘了归去。
墙外山谷中云雾渐渐升起,屋檐前山雨纷飞而至。
游兴未尽还想持烛夜游,坐得久了竟想添加衣裳。
最喜爱那东岩之下,潺潺泉声与青翠山色融为一体的景致。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了夏日避暑遇雨的清新意境。首联点明时间地点,'意适晚忘归'奠定全诗闲适基调。颔联'谷云起''山雨飞'对仗工整,动静结合,展现山雨欲来的生动画面。颈联通过'思秉烛''欲添衣'的细节描写,巧妙表现雨后气温变化和诗人流连忘返的心情。尾联以泉声通翠微作结,余韵悠长,将听觉与视觉完美融合,营造出清凉幽静的避暑胜境。全诗语言清新自然,意境幽深,充分体现了宋代文人雅士对自然山水的审美情趣。
创作背景
此诗为北宋画家、诗人文同所作。文同(1018-1079),字与可,号笑笑先生,以善画竹著称,为'湖州竹派'创始人。这首诗创作于北宋时期,记录了作者在玉峰园避暑时偶遇山雨的真实经历。宋代文人盛行园林避暑,追求与自然和谐相处的生活情趣,此诗正是这种生活方式的生动写照。作品展现了文同作为文人画家的细腻观察力和艺术表现力。