《送坚甫同年 其四》宋 · 文同

在线阅读《送坚甫同年 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


文同

春风吹雪满西窗,此夜无人对酒缸。

若到杭州见苏子,为言常梦过松江。

七言绝句友情酬赠含蓄夜色抒情

注释

坚甫同年:坚甫是作者同科进士的朋友,同年指同一年考中进士的人

西窗:指书房或居室的窗户,常代指思念、怀想之地

酒缸:盛酒的大容器,此处指酒宴

苏子:指苏轼(苏子瞻),当时任职杭州

松江:即吴淞江,流经苏州、上海等地,此处可能指代江南地区或友人相聚之地

译文

春风吹动着雪花飘满了西窗,今夜无人与我共对酒缸。 如果你到杭州见到苏子瞻,请替我传话:我常常梦见一起渡过松江。

赏析

这首诗以春雪夜别的场景起兴,通过'西窗''酒缸'等意象营造出孤寂氛围。后两句托友人传话给苏轼,'常梦过松江'既表达了对往昔友情的怀念,又暗含对江南故地的思念。全诗语言简练,情感真挚,在平淡中见深意,展现了宋代文人之间深厚的情谊和含蓄的表达方式。

创作背景

此诗作于北宋时期,张舜民与坚甫同为进士,苏轼是他们的好友。当时苏轼因党争被贬杭州,张舜民借此诗表达对苏轼的思念和关心,同时也反映了北宋文人之间的交游网络和仕途沉浮中的情感维系。