《蝶恋花 悼亡妻》近现代 · 罗元贞

在线阅读《蝶恋花 悼亡妻》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 罗元贞

一岁蟾圆能几度,薄幸因循,直把芳时误。

百样怜郎情不露,夜长独对寒灯诉。

物是人非馀草树,万寿昆明一带伤心处。

含泪寻春春亦苦,从今不踏西郊路。

中原凄美叙事古迹夜色

注释

蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各四仄韵

蟾圆:月圆。蟾指月亮,传说月中有蟾蜍,故称

薄幸:薄情,负心。此处为作者自责之词

因循:拖延,怠惰

芳时:美好的时光,指与妻子共处的时光

万寿昆明:指北京西郊的万寿山和昆明湖,为清代皇家园林清漪园(后改建为颐和园)所在地

西郊路:指北京西郊的道路,特指通往昔日与妻子同游之处的路径

译文

一年之中月圆能有几回?我因循拖延太过薄情,竟将美好时光白白耽误。你百般怜爱郎君却从不表露,只能在漫漫长夜独对寒灯倾诉。 如今景物依旧人已不在,只剩草木依然,万寿山昆明湖这一带都成了伤心之地。含着泪水去寻找春天,春天也显得苦涩,从今往后再也不愿踏上西郊的路。

赏析

这首悼亡词情感真挚深沉,通过今昔对比展现丧妻之痛。上片回忆往昔,自责因循辜负良辰,刻画妻子含蓄深情的形象;下片写眼前物是人非的凄凉,以景衬情。'含泪寻春春亦苦'一句,将主观情感投射于客观景物,达到移情于景的艺术效果。结句'从今不踏西郊路'以决绝之语表达无尽哀思,避免触景生情,更显悲痛之深。全词语言婉约凄美,情感层层递进,具有强烈的感染力。

创作背景

此词为清代文人悼念亡妻之作。从'万寿昆明'的描写可知,作者当为北京人士,可能为朝廷官员或文人学士。词中提到的西郊万寿山、昆明湖等地,在清代是皇家园林和文人游赏之地,作者曾与妻子同游于此。妻子去世后,作者重游旧地,触景生情,写下这首深情的悼亡词。