《琐窗寒 和清真韵 合欢花下有怀古泽绯子东京》近现代 · 罗元贞

在线阅读《琐窗寒 和清真韵 合欢花下有怀古泽绯子东京》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 罗元贞

夹路高枝,繁英胜雪,异香侵户。

醉人馥郁,最是无风将雨。

记来时,鲸波万重,合欢小字销魂语。

怕杜鹃多事,无端催别,竟成愁旅。

临暮。

人何处。

又绿树千章,月明三五。

清香染鬓,引领空怀仙侣。

问蓬莱,楼阁雾深,花盟臂齧犹记否。

怅如今,海阔天长,几世同樽俎。

中原凄美咏物夜色婉约

注释

琐窗寒:词牌名,双调九十九字,仄韵

和清真韵:指和周邦彦(号清真居士)原词韵脚

合欢花:落叶乔木,夏季开粉红色花,象征爱情团聚

鲸波万重:指远渡重洋的艰难旅程

杜鹃:杜鹃鸟,其声哀切,古人认为催人归去

月明三五:指农历十五月圆之夜

臂齧:古代情人间的亲密行为,咬臂为盟以示深情

樽俎:古代盛酒肉的器皿,代指宴饮聚会

译文

道路两旁高耸的树枝,繁茂的花朵胜过白雪,奇异的香气侵入屋内。醉人的浓郁芬芳,最是在无风将雨之时。记得来时,跨越万里波涛,在合欢树下写下令人销魂的誓言。只怕杜鹃鸟多事,无缘无故催促离别,最终成了忧愁的旅途。 临近黄昏。人在何处。又是绿树成荫,明月十五圆。清香沾染鬓发,抬头远望空自怀念神仙伴侣。想问蓬莱仙岛,楼阁深处云雾弥漫,当年的花下盟约和咬臂为誓还记得吗。惆怅如今,海阔天空漫长,要经过几世才能再次共饮同聚。

赏析

此词为和周邦彦《琐窗寒》原韵的怀人之作,以合欢花为情感载体,抒写对远在东京的恋人的深切思念。上片以合欢花的繁盛芳香起兴,反衬离别的孤寂;'鲸波万重'极写空间阻隔之遥远。下片通过月明三五的团圆意象与眼前孤独形成对比,'花盟臂齧'的细节回忆更显情深。全词运用比兴手法,将自然景物与内心情感巧妙融合,语言婉约典雅,情感真挚深沉,体现了宋代婉约词派的典型艺术特色。

创作背景

此词创作于宋代,是作者和周邦彦(清真居士)词韵的作品。周邦彦是北宋著名词人,其词格律严谨,语言精工,对后世影响深远。词中'古泽绯子东京'表明所怀之人远在日本东京,反映了宋代中日文化交流的历史背景。合欢花在古代诗词中常作为爱情和团聚的象征,此词借物抒怀,表达了跨越重洋的思念之情。