注释
玉历:历书的美称,指日历、年历
斗杓:北斗星的柄部,古人以斗柄指向判断季节变化
槁项:枯槁的脖颈,形容年老体衰
朱颜:红润的面容,指年轻时的容貌
馀龄:剩余的寿命
译文
按照历法推算又迎来新的一年开端,东风再次随着北斗星柄回转人间。
冷清的门巷少有客人来往探看,年老多病弯腰跪拜都感到困难。
白发只会欺侮我枯槁的颈项,青春却不懂得留住红润的容颜。
余生还能有多少时日却仍感幸运,能够隐居山林享受这一份清闲。
赏析
这首诗是仇远晚年作品,通过元日感怀展现深沉的岁月之思。首联以历法更替和星象回转点明时节,暗含宇宙循环的哲思。颔联'萧条门巷'与'老病腰支'形成强烈对比,既写实景又抒真情。颈联'欺'与'不解'拟人化手法精妙,将白发青春人格化。尾联在感慨馀生短暂中突转笔锋,以'多幸'作结,体现道家超脱心境。全诗语言质朴而意境深远,对仗工整中见自然流转,展现了宋末诗人特有的理趣与淡泊。
创作背景
此诗作于元成宗大德三年(1299年)元旦,时仇远已年近花甲。宋亡后仇远隐居不仕,这首诗反映了他在元朝统治下的隐逸生活。作为'月泉吟社'重要成员,其诗风深受江湖诗派影响,在感时伤事中保持超然态度。该作品收录于《金渊集》,展现了宋遗民在朝代更迭中的复杂心境。