注释
不奈:无奈,禁不住
雪埋照:被积雪覆盖而失去光彩
可堪:怎能忍受
风漏香:风中飘散出香气
疹粟:因寒冷而起鸡皮疙瘩,指梅花不畏严寒
严妆:庄重的妆饰,喻梅花在黄昏时更显风姿
肥婢:肥胖的婢女,喻桃李花虽艳丽但俗气
松筠:松树与竹子,均象征坚贞
老苍:苍劲古朴
年芳:一年中最美的花时
译文
梅花无奈被积雪覆盖了光彩,却怎能忍受寒风将香气泄露。天气严寒它不起一丝寒颤,日暮时分更显庄重妆容。桃李花真像肥胖的婢女般俗艳,只有松竹与它共守苍劲风骨。理应让它位居百花之首,独自占尽一年中最美的春光。
赏析
这首诗以对比手法突出梅花的高洁品格。首联通过'雪埋照'与'风漏香'的对照,展现梅花虽被雪掩仍暗香浮动的特质。颔联'天寒无疹粟'写其不畏严寒的坚贞,'日暮有严妆'则表现其暮色中更显风骨。颈联将俗艳的桃李比为'肥婢',而以松竹衬托梅花的清高。尾联直抒胸臆,断言梅花当为花中第一。全诗语言凝练,意象生动,在咏物中寄寓了作者对高洁人格的追求。
创作背景
陈亮是南宋著名思想家、文学家,永康学派的代表。此诗作于其晚年,借咏梅抒发自己的政治理想和人格追求。当时南宋朝廷偏安一隅,主和派当道,陈亮作为主战派代表,多次上书力主恢复中原,诗中梅花'天寒无疹粟'的坚贞形象,正是作者自身政治操守的写照。