注释
海棠:蔷薇科植物,春季开花,花色艳丽
芳蕊:芳香的花蕊,指海棠花
火齐:宝石名,色赤如玫瑰,此处形容海棠花色
彤霞:红霞,喻海棠花如朝霞般绚烂
燕支:同"胭脂",指海棠花的红色
春醉:形容海棠花如醉酒般娇媚
工部:指唐代诗人杜甫,曾任检校工部员外郎
译文
两株海棠花依偎在池边阴凉处,嫣然一笑的美态价值万金。
如宝石般照亮树林光彩夺目,似红霞映水倒影深沉迷人。
晨妆慵懒恰似胭脂涂抹过重,春意酣畅如同酒晕染得深红。
定是因品格太高难以用诗句形容,不该是杜甫总无心为之赞颂。
赏析
本诗以精湛的笔触描绘海棠盛开的绝美风姿。首联以'一笑嫣然'拟人化手法,赋予海棠灵动生气;颔联连用'火齐''彤霞'两个比喻,极写海棠的绚烂光彩;颈联以'晓妆''春醉'继续深化拟人,刻画海棠的娇媚慵懒之态;尾联巧妙用典,借杜甫未专咏海棠的典故,反衬海棠格调之高,难以用寻常诗句形容。全诗比喻新颖,对仗工整,将海棠的色、光、影、态描绘得淋漓尽致,体现了苏轼咏物诗的高超艺术造诣。
创作背景
此诗创作于苏轼晚年贬谪期间,当时诗人虽身处逆境,但仍保持豁达心境,对自然美景充满热爱。海棠在宋代备受文人推崇,苏轼尤其钟爱此花,曾多次赋诗咏赞。诗中提及杜甫'总无心',实因杜甫诗集中未见专咏海棠之作,苏轼借此表达对海棠格调之高的赞美,也暗含对自己处境的自况。