注释
英英:盛大华美貌,形容礼仪文采之盛
礼文:礼仪典章制度
严严:庄严肃穆的样子
屹屹:高耸稳固的样子
紫坛:祭天的坛场,古代祭天用紫色装饰
百末:百花之精,指美酒
旨酒:美酒
敷:散布,散发
畀:给予,赐予
译文
盛大华美的礼仪典章,已经准备周全完备。庄严肃穆的四郊祭场,高耸稳固的紫色祭坛。用百花精华酿制的美酒,散发着如兰花般的芬芳。用什么来赐予百姓?既得长寿又享安康。
赏析
本诗是宋代熙宁年间蜡祭仪式的乐章,展现了古代祭祀文化的庄严与神圣。诗中运用叠词'英英'、'严严'、'屹屹',强化了祭祀场面的隆重氛围。'百末旨酒,其敷若兰'以嗅觉意象烘托祭品的精美,最后以'既寿而安'表达对百姓福祉的美好祝愿。全诗结构严谨,语言典雅,体现了宋代官方祭祀文学的典型特色。
创作背景
熙宁是宋神宗年号(1068-1077年),蜡祭是古代年终祭祀百神的重大典礼。此诗属于《熙宁蜡祭十三首》组诗中的第十一首,用于酌献环节,配《禔安》乐曲演唱。反映了宋代官方对传统祭祀礼仪的重视和规范。