《菩萨蛮 其九》近现代 · 谢觐虞

在线阅读《菩萨蛮 其九》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 谢觐虞

斜阳不暖寒鸦色。

玉颜净洗残脂白。

一夜井梧风。

叶飘辞汉宫。

瑶池悲穆满。

黄竹歌声短。

漫信海天宽。

枯桑尘土乾。

中原人生感慨凄美叙事古迹

注释

斜阳不暖寒鸦色:斜阳,傍晚的太阳;寒鸦,寒天的乌鸦,色,颜色

玉颜净洗残脂白:玉颜,美丽的容颜;残脂,残留的胭脂

一夜井梧风:井梧,井边的梧桐树

叶飘辞汉宫:辞,离开;汉宫,汉代宫殿,代指繁华之地

瑶池悲穆满:瑶池,神话中西王母居住的地方;穆满,周穆王名满

黄竹歌声短:黄竹,传说周穆王作《黄竹歌》哀悼百姓

漫信海天宽:漫,徒然;海天宽,海天宽阔

枯桑尘土乾:枯桑,干枯的桑树;乾,同“干”,干燥

译文

斜阳无法温暖寒鸦的灰暗颜色,美丽的容颜洗净残留的胭脂显得苍白。一夜井边梧桐风吹,落叶飘离了汉宫。 瑶池为周穆王悲伤,黄竹歌声短暂。徒然相信海天宽阔,枯桑在尘土中干涸。

赏析

这首词通过寒鸦、残脂、枯桑等意象,营造出凄冷荒凉的意境。上片写夕阳下的寒鸦和洗净脂粉的玉颜,暗示繁华消逝;下片用周穆王瑶池相会和黄竹哀歌的典故,表达对时光流逝、盛世不再的悲叹。全词语言凝练,用典贴切,通过自然景物与历史典故的结合,深刻表现了人世沧桑的悲哀。

创作背景

此词为《菩萨蛮》组词中的第九首,具体创作背景不详。从内容看,可能创作于晚唐或五代时期,反映了当时社会动荡、王朝更迭的历史背景。词中运用汉代宫殿和周穆王典故,寄托了对盛世不再的感慨和对时代变迁的忧伤。