注释
言言:高大庄严貌,《诗经·大雅·皇矣》'崇墉言言',形容宫室高大
祠宫:祭祀用的宫庙,指雨师雷神祠
爰:于是,在这里
考:完成,实行
维:语气助词,无实义
罍(léi):古代盛酒或水的青铜器,形似壶
洗:古代盥洗用具,形似浅盆
洁、涤:清洗,洁净
载:乃,就
荐:进献
醴(lǐ):甜酒,祭祀用酒
神在何斯:神灵在何处
匪远具迩:并不遥远,就在近处。匪通'非',具通'俱'
译文
高大庄严的祠宫,在此举行我们的祭礼。西边摆放着盛酒的罍器,东边安置着盥洗的器具。仔细地清洗洁净,然后进献甜美的醴酒。神灵在何处?并不遥远,就在我们近旁。
赏析
这首诗是宋代祭祀雨师雷神的乐章,具有典型的祭祀诗歌特色。全诗以四言为主,句式整齐庄重,符合祭祀场合的肃穆氛围。前四句描写祭祀场所和器具的摆放,通过'西有罍''东有洗'的空间布局,展现祭祀仪式的规范严谨。'爰洁爰涤'体现古人对祭祀洁净的重视,最后两句'神在何斯,匪远具迩'巧妙表达人神感通的宗教理念,既保持对神灵的敬畏,又拉近人神距离。诗歌语言古朴典雅,节奏平稳舒缓,体现了宋代官方祭祀音乐的典型风格。
创作背景
本诗出自《宋史·乐志》,是宋代宫廷祭祀雨师和雷神的乐章之一。宋代重视自然灾害的预防,对雨师、雷神等自然神的祭祀尤为隆重。这首诗属于《雨师雷神七首》组诗中的第二首,专门用于初献时的盥洗和升降环节,配合《钦安》曲调演唱。反映了宋代官方祭祀礼仪的完整体系和严谨程序,体现了古人对自然神的敬畏和祈求风调雨顺的愿望。