注释
雨师:古代神话中司雨之神
雷神:掌管雷电之神
酌献:祭祀时以酒洒地祭神
雍安:祭祀乐曲名,取祥和安宁之意
裔裔:云雾飘动貌
缕:如丝缕般细密
载霪载濛:又下雨又雾气朦胧。载,语助词
溥:广大,普遍
有年:丰年
胡然莫祖:为何不祭祀祖先。胡然,为何;莫,不;祖,祭祖
简:怠慢,轻慢
觞:酒器,指代酒
俎:祭祀时盛放祭品的礼器
译文
山川间升起云雾,如丝缕般飘动绵延。时而细雨蒙蒙,时而雾气弥漫,雨师的恩德广布人间。自古以来祈盼丰年,为何不虔诚祭祖祈愿?不要怠慢我们敬献的美酒,不要轻忽我们供奉的祭品。
赏析
这首祭祀诗以简练的语言描绘了雨师布云施雨的景象,通过'裔裔而缕''载霪载濛'等叠词生动表现了云雾缭绕、细雨蒙蒙的意境。诗中运用对比手法,前四句写雨师恩泽,后四句转为劝诫,强调祭祀的庄严性。'无简我觞,无怠我俎'的重复句式,强化了祭祀的虔诚态度,体现了古人对自然神的敬畏之心。全诗节奏庄重,语言古朴,具有典型的祭祀文学特色。
创作背景
本诗出自古代祭祀雨师和雷神的仪式乐歌,属于《雨师雷神七首》组诗中的第四首。古代农业社会重视雨水,雨师雷神作为掌管降雨的重要神祇,受到官方和民间的普遍祭祀。这首诗用于'雨师位酌献'环节,即在雨神牌位前洒酒祭拜时演唱,配以《雍安》乐曲,祈求风调雨顺、五谷丰登。反映了先秦时期自然崇拜和祭祀文化的特点。