注释
凉:辅佐、辅助
周王:指周文王、周武王
相遇:相互知遇,君臣相得
终谋其成:最终谋划成就大业
来许:前来归附、臣服
洋洋:盛大、充满的样子
酒醑:美酒,祭祀用酒
侑:劝酒助兴,这里指祭祀时的音乐伴奏
笙箫:古代管乐器,祭祀时使用
译文
辅佐那周朝君王,君臣相得知遇深。最终谋划成大业,诸侯纷纷来归顺。神灵威严显赫盛,尊中满载美酒醇。新创乐曲为助祭,笙箫齐奏声震天。
赏析
这是一首祭祀武成王的雅乐歌词,具有典型的祭祀诗歌特色。全诗语言庄重典雅,节奏整齐匀称,通过简练的文字展现了周武王与臣子相得益彰、共创大业的历史画面。诗中运用对仗工整的四言句式,营造出庄严隆重的祭祀氛围。'洋洋神灵'一句既表现了神灵的威严,又体现了祭祀者的虔诚。最后'笙箫备举'生动描绘了祭祀场面的盛大隆重,具有很强的画面感和音乐性。
创作背景
本诗为宋代大观年间祭祀武成王的雅乐歌词。武成王是周武王姬发的谥号,宋代沿袭唐代传统,将姜太公吕尚追封为武成王,与文宣王孔子并列为文武二圣。这首《成安》是祭祀时的酌献乐曲,属于宋代宫廷雅乐体系的一部分,体现了宋代对周代礼乐文化的继承和发展。