注释
生民以来:自有人类以来
道莫与京:道(指儒家之道)没有能与之相比的。京:大,高
温良恭俭:温和、善良、恭敬、节俭,孔子提倡的美德
惟神惟明:既神圣又明智。惟:语气助词
尊罍:古代盛酒的礼器
芹藻:水芹和水藻,古代祭祀用的菜蔬
言升言旋:指祭祀时升降进退的礼仪。言:语助词
式崇斯教:以此来尊崇这种教化。式:发语词
译文
自有人类以来,儒家之道崇高无与伦比。温和善良恭敬节俭的美德,既神圣又明智。我洁净酒器,陈列这些祭品。在升降进退的礼仪中,以此来尊崇孔子的教化。
赏析
这是一首宋代释奠礼所用的乐歌,体现了古人对孔子的崇敬之情。全诗语言庄重典雅,节奏整齐,通过'生民以来'的历史纵深感,突出儒家之道的永恒价值。'温良恭俭'四字精准概括了儒家提倡的美德,'洁尊罍''陈芹藻'的祭祀场景描写生动具体。最后'式崇斯教'点明主题,表达了通过礼仪传承儒家教化的深刻用意。
创作背景
此诗出自宋代大观三年(1109年)释奠礼所用的乐章。释奠是古代学校祭祀先圣先师的一种典礼,《同安》是祭祀时升降环节所用的乐曲名。宋代重视儒学,定期在太学举行释奠礼祭祀孔子,并配有专门的乐歌。这首诗反映了宋代尊孔重儒的文化政策。