《霜天晓角》宋 · 无名氏

在线阅读《霜天晓角》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


无名氏

一声阿鹊。

人在云西角。

信有黄昏风雨,孤灯酒、不禁酌。

错错。

谁误著。

明知明做却。

颇寄香笺归去,教看了、细揉嚼。

凄美含蓄夜色婉约婉约派

注释

阿鹊:喜鹊叫声的拟声词,也指打喷嚏声,此处双关,既指喜鹊叫声,又暗含思念之意

云西角:指远方天际,喻指所思之人在遥远的地方

孤灯酒:独对孤灯饮酒,形容孤独寂寞的情景

香笺:散发着香气的信笺,指情书

细揉嚼:仔细品味、反复思量

译文

喜鹊声声啼鸣,思念的人远在天边云际。明知黄昏将有风雨来临,独对孤灯饮酒,却难以自禁。 错了错了,是谁误导了我?明明知道不该如此却偏要这样做。只好寄去香笺书信,让你看了之后,仔细品味我的心意。

赏析

这首词以细腻婉约的笔触描绘了深闺思妇的寂寞情怀。上片通过'阿鹊''孤灯''风雨'等意象,营造出孤寂凄清的意境;下片'错错'的叠用,生动表现了主人公的矛盾心理。全词语言含蓄隽永,情感真挚动人,运用双关、象征等手法,将女子对远行人的思念之情表达得淋漓尽致,展现了宋代婉约词风的艺术特色。

创作背景

这是宋代一首无名氏创作的婉约词,收录于《全宋词》中。作品反映了宋代闺怨词的艺术成就,通过女子口吻抒发对远方情人的思念,体现了宋代词坛对女性心理的细腻刻画和情感表达的深度探索。