注释
彩袖:代指穿着彩衣的歌女
玉钟:精美的酒杯
拚却:甘愿,不顾惜
舞低句:形容歌舞通宵达旦,直到月亮低沉
桃花扇:绘有桃花的团扇,歌舞时所用
剩把:尽把,再三把
银釭:银制的灯台,泛指灯烛
译文
当年你彩袖殷勤捧着玉钟劝酒,我甘愿喝得醉脸通红。歌舞直到楼心明月低沉,桃花扇下的风也停歇。自从分别后,总回忆相逢时光,多少次在梦中与你相见。今夜再三举起银灯相照,还怕这次相逢又是在梦中。
赏析
这首词以梦境与现实交织的手法,抒写久别重逢的复杂情感。上片回忆当年欢聚场景,'舞低''歌尽'极写狂欢盛况;下片写别后相思和重逢疑梦的心理。艺术上运用对比手法,将昔日的欢乐与今日的悲喜交集形成强烈反差。语言婉约精丽,情感真挚深沉,体现了晏几道词'工于言情'的特色。
创作背景
此词创作于北宋时期,是晏几道与友人沈廉叔、陈君龙家的歌女莲、鸿、苹、云等离别后重逢时所作。晏几道出身宰相之家,后家道中落,词中常流露出对往昔繁华生活的追忆和对人生无常的感慨。