注释
彩袖:代指歌女
玉钟:精美的酒杯
拚却:甘愿,不顾惜
舞低杨柳楼心月:歌舞直到月亮从柳梢落下
桃花扇:绘有桃花的歌扇
银釭:银制的灯台
剩把:尽把,再三拿着
译文
当年你彩袖殷勤捧着玉钟劝酒,我甘愿喝得醉脸通红。你翩翩起舞直到楼心月低垂柳梢,歌声婉转唱尽桃花扇底风。
自从离别后,总思念重逢,多少回梦中与你欢聚。今夜再三举起银灯相照,还怕这次相逢又是在梦中。
赏析
这首词以深婉细腻的笔触,抒写词人与歌女久别重逢的复杂情感。上片回忆当年欢聚场景,'彩袖''玉钟'显其华美,'舞低''歌尽'极写狂欢。下片抒写相思之苦,'几回魂梦'道尽刻骨思念。结尾'犹恐相逢是梦中',将惊喜交加、疑真似幻的心理刻画入微。全词虚实相生,今昔对照,语言精丽而情感真挚,展现了晏几道婉约词的深挚魅力。
创作背景
此词作于北宋时期,是晏几道与友人沈廉叔、陈君龙家歌女莲、鸿、蘋、云等离别后的感怀之作。晏几道出身宰相之家,后家道中落,对往昔繁华生活充满怀念。词中描写的歌女形象,反映宋代文人与歌妓交往的社会风气,也寄托了作者对美好往事的情感追忆。