《鹧鸪天》宋 · 无名氏

在线阅读《鹧鸪天》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


无名氏

不贪名利乐优游。

收转心猿踢气球。

日享三餐朋友饭,夜眠一宿玉人楼。

真快活,度春秋。

从他乌兔走无休。

或时戏耍名园里,或把长竿湖上游。

人生感慨写景抒情文人旷达

注释

鹧鸪天:词牌名,又名《思佳客》《思越人》等

心猿:比喻浮躁不安的心,如猿猴般难以控制

气球:古代的一种皮球游戏,宋代流行的体育运动

乌兔:金乌(太阳)和玉兔(月亮),代指时光流逝

长竿:钓鱼竿,象征隐逸生活的工具

译文

不贪图名利只爱悠闲自在,收束住浮躁的心性踢球取乐。白天享用朋友相聚的三餐饭,夜晚安睡在美人的绣楼。 真是快活逍遥,度过春夏秋冬。任凭日月如梭不停奔走。有时在名园里嬉戏玩耍,有时拿着长鱼竿在湖上泛舟。

赏析

这首词以明快活泼的笔调描绘了隐逸生活的闲适自在。上阕开篇点明主旨'不贪名利',通过'收转心猿'的佛教意象表现心境修炼,'踢气球'的细节富有生活气息。下阕'真快活'直抒胸臆,'乌兔走无休'暗含对时光的豁达态度。全词语言通俗流畅,意境开朗豁达,展现了宋代市民文学的生活情趣和隐逸思想。

创作背景

这首词出自宋代民间词人作品,反映了宋代城市经济发展背景下市民阶层的隐逸思想。宋代商品经济繁荣,市民文化兴盛,出现了大量表现闲适生活的词作。词中'踢气球'等描写体现了宋代市民的娱乐生活,'玉人楼''名园'等意象反映了城市中产阶层的生活场景。